Сроки проведения: 2 сентября 2018 г. – 25 сентября 2018 г.

Подведение итогов: 30 сентября 2018 г.

Призы: бесплатное и льготное участие в курсе «Перевод как бизнес, или BDSM для переводчика» со 2 октября 2018 г. (пакет «стандарт»)

Условия участия: со 2 по 25 сентября 2018 разместите на своей странице в любой из социальных сетей (Facebook, Vkontakte, Instargam) мотивационное эссе на тему «Почему я хочу попасть на курс ‘Перевод как бизнес’» с хэштегами #переводкакбизнес и #конкурсПКБ. Страницы должны быть открытыми, активными и «живыми».

Допуск к участию: к участию в конкурсе допускаются совершеннолетние лица, владеющие русским языком на достаточном для написания текста уровне и готовые воспользоваться «призом» — принимать участие в занятиях в отведенное для них время.

Определение победителя: Первого кандидата выберу я лично. Второго — при участии в конкурсе 10 и более человек — определит пользовательское голосование в сообществе «Я – переводчик» в социальной сети Вконтакте. При участии в конкурсе 20 и более человек, третий победитель будет выбран при помощи генератора случайных чисел (в этом случае стоит подумать о публикации своей конкурсной работы сразу в нескольких сетях).

Подробнее о задании: так называемое job application essay популярный формат при отборе кандидатов на вакансии, требующие уверенного владения словом. Наш с вами случай. В реальной практике поиска работы мне приходилось писать их дважды – оба раза при попытке наладить сотрудничество с зарубежными компаниями (успешной оказалась одна). По сути, этот текст должен «продавать» вас людям, которые станут его читать. Поэтому пусть вас не вводит в заблуждение формулировка вопроса «Почему я хочу попасть на курс ‘Перевод как бизнес’» — ваша задача написать так, чтобы это я начала хотеть с вами поработать. Надо понимать, что ваше желание не платить за мою работу едва ли способно меня вдохновить. Все как в реальной жизни, когда вы хотите получить проект, чтобы заработать, но по условиям «игры» можно говорить только о том, что «заработает» клиент, когда вы получите его проект. Подсказка: чтобы понимать, как меня «зацепить», нужно сначала разобраться, что для меня ценно, важно и интересно. Подсказка №2: деньги в этом списке на последнем месте.

Обращаю ваше внимание, что конкурсный текст будет объективно отражать ваши стратегии навыки самопрезентации, которые вы так или иначе используете при переговорах и выстраивании отношений с клиентами и потенциальными работодателями. По итогам конкурса я оставляю за собой право использовать тексты (без прямого указания на авторов) для разбора типичных ошибок и недостатков. Участием в конкурсе вы подтверждаете свое согласие на использование опубликованных работ для целей продвижения и популяризации курса «Перевод как бизнес».