Этот текст чуть менее чем полностью списан у Маши

Гура — это видовая разновидность вида переводчиков. <Некоторые используют также наименования «гуру» или «гурия», но оставим это на их совести. Автор данного текста считает необходимым указать, что не приемлет такую дилетантскую терминологию>.

Гурами становятся после медитации — сосредоточенного созерцания серванта с хрусталем и ковра с розами на стене. Просветление наступает неожиданно. Гура понимает, что не тварь дрожащая, право имеет и пришла пора вести за собой неокрепшие умы, в связи с чем начинает активную деятельность по человековедениюзасобой. Гура спускается с вершины горы в народ, неся с собой искру божественного знания о правильном использовании Традоса и правильном же раскошеливании заказчика.

7 кругов ауры, по которым можно вычислить гуру и поклониться ей в ноги:

1. Гура закончила универ, не имеющий никакого отношения к переводу. Это дает возможность гордиться собой и почитаться Гением. Гура постигла все сама, протирая штанцы на лекциях по сопромату. Как вариант, гура не училась в этих ваших университетах вовсе, зато работала 3,5 года барменом/официанткой в Дубае и слышала от клиентов, что ее English is perfect.

2. Гура хочет косить бабло. Гура устала работать на третьесортные бюро переводов по 80 руб. за страницу. Гуре надо, чтобы ей несли деньги несколько раз за единожды выстраданный в муках творчества талмуд о том, как правильно работать на третьесортные бюро переводов по 80 руб. за страницу.

3. Гура уверяет, что у нее есть бесценные Знания. Гура много — аж 2 года — переводила. Она изведала все на пути к успеху. Ей покорялись Эвересты и открывались эдемские кущи.

4. Гура готова по сходной цене дарить новичкам бесценные Знания. Как правильно поздороваться с заказчиком? Как повысить цены до 1,5$ за 1800 знаков? В какой форме одежды проводить видеоконференции с заказчиком? Новички читают — и божественный экстаз накрывает их вместе с запахом бабла. После получения священных знаний даже одиннадцатиклассник увереннее тянется к google.translate и, не открывая Рецкеров, требует дать ему не на кириешки, а на лососинку.

5. Гура являет себя народу исключительно по важным информационным поводам. Появление гуры внезапно, как гром. Пусть вокруг бурлят говна или царит разгульное веселье, гура явится сообществу лишь для того, чтобы дать ссылку на  «Внимание, друзья! Эксклюзивный бесплатный вебинар».

6. Гура молится на Гоблина, недолюбливает всяких там дипломированных переводчиков и бравирует фразами вроде «Мой официальный опыт изучения английского ограничивается 7 годами в школе <...> и 2 годами не самого лучшего технического английского в универе» или там «каким-то чудом я получил свой переводческий диплом. Притом, что из-за работы я не мог присутствовать на занятиях, и бывало, что впервые знакомился с преподавателем на экзамене».

7. Гура плохо переносит другую гуру. Однако приходится сосуществовать, ибо взаимный слив опаснее взаимного лизожопства. Так и живут, взаимно раскланиваясь, как милые стриженые тибетские монашки.