Перевод как бизнес, или Что ж мы такие бедные, если такие умные? Гуру-интервью

Перевод как бизнес, или Что ж мы такие бедные, если такие умные? Гуру-интервью

Доступно объясняю, почему кто-то не хочет хорошо платить за ваши хорошие переводы   В: Часто опытные переводчики месяцами сидят без заказов. Гордость не позволяет работать за гроши, да и лезть не в «свою» тематику тоже не хочется… Плюс менее квалифицированные...
БДСМ для переводчиков, или 7 шагов к успешному успеху в сфере перевода

БДСМ для переводчиков, или 7 шагов к успешному успеху в сфере перевода

В ленте сошлись вопрос про «Где работать переводчику-лингвисту с дипломом бакалавра?», вопрос про «кому удавалось попасть переводчиком в книжные издательства? Какие условия работы считать приемлемыми?» и очередная партия нытья про «жадных заказчиков, которых надо...
Мёрфология для переводчиков

Мёрфология для переводчиков

Если оригинальный текст/фраза допускает неверную интерпретацию, в переводе окажется неверная. Следствия: (1) все переводится не так, как кажется. (2) Всякий перевод требует больше времени, чем вы думаете. (3) Из всех ошибок допущена будет именно та, ущерб от которой...
Онлайн-курс от Гуры перевода

Онлайн-курс от Гуры перевода

По просьбам трудящихся коллег, по мотивам бесконечно повтояющихся вопросов в пабличках и в гуру-почте, и просто потому что хватит это скрывать! В лучших традициях гуру-курсов, все секреты успеха за 8 недель! Как научиться увереннее использовать google-переводчик и, не...
Курсы аудиовизуального перевода от Школы аудиовизуального перевода (ШАП)

Курсы аудиовизуального перевода от Школы аудиовизуального перевода (ШАП)

Не прошло и года, как я, наконец, выносила этот пост искренней благодарности и восхищения. Ну, вернее ровно год прошел с первого вебинара Международного курса аудиовизуального перевода (hereinafter refered to as «АВП») от Школы аудиовизуального перевода (hereinafter...
Цирк с тремя кольцами, или Смелость невежества начинающих переводчиков (18+)

Цирк с тремя кольцами, или Смелость невежества начинающих переводчиков (18+)

ВНИМАНИЕ: в посте встречаются сцены жестокости и насилия, использована ненормативная лексика, ибо психотерапевт не разрешает мне подавлять гнев и агрессию, которые просятся наружу. Продолжая чтение, вы соглашаетесь с моим правом выражаться в собственном блоге, как я...
Еще 25 признаков того, что вы — переводчик (+ БОНУС)

Еще 25 признаков того, что вы — переводчик (+ БОНУС)

Первые 30 — здесь.   1. Вы всегда найдете время, чтобы написать в блог (на FB), особенно если до дедлайна 5 дней, а до завершения проекта — 10 а.л. И вы вообще год не вспоминали, что у вас есть блог. 2. Во время переговоров и утверждения на новый «амбициозный»...
Гура возвращается, или Вредные советы переводчику

Гура возвращается, или Вредные советы переводчику

*** Долг переводчика ты знай, Не вздумай преступать: Оригинала букву чти, Как будто он Закон. Прислали триста девять слов — Верни, будь добр, их все, Не смей терять и добавлять — Не автор текста ты! Коль с неба льют коты и псы, По-русски так пиши. Подумаешь, что...
30 признаков того, что вы — переводчик

30 признаков того, что вы — переводчик

Внимание: список частично стырен   1. Вы можете одинаково быстро изучить устройство вилочного электропогрузчика и особенности стиля ар-нуво. 2. «Кошка» в вашей картине мира — это Традос или ДежаВю. Поэтому люди, которые смотрят на работе ролики про кошек,...
Я люблю…

Я люблю…

Из ранней Гуры Ко Дню переводчика Люблю строить мосты: маленькие и хрупкие мостики для двоих и большие, надежные, на века – для целых народов. Пусть табличку с моим именем сделают совсем крошечной и незаметной, а то и вовсе забудут прикрутить, я все равно люблю. Люблю...